|
||||
美国《纽约时报》7月18日文章,原题:亚洲人更加注意遗产传承计划
“父母上天堂后,孩子就要上法庭。”这是一句几十年前曾在中国流传的话。而现在,亚洲首批富豪多数已经年过花甲,他们在遗产的分配方面常常因为毫无计划,而使自己的孩子面对无穷无尽的官司。
“我们从不和父母谈论他们去世的问题,因为我们担心他们会对此非常敏感。”一名新加坡富豪的儿子说,他即将从父亲那里接受一大笔财产。他认为和父母说这些,会让他们误认为自己是在打遗产的主意,从而失去父母的信任。
然而时间总会将这件事情放到台面上,分析家认为遗产继承是人们必须要讨论的问题。新加坡一名管理顾问威廉雷克蒙德指出,家庭财富意识在亚洲的一些地区已经变得越来越强,尤其是那些手持百万美元富人,更加希望提早讨论自己的财富在下一代中的分配计划,因为“他们感到这样做是自己的义务”。