|
||||
他说他的中文名字叫忠诚,是他素未谋面的在中国上海的女朋友给他起的。他在电话上向我咨询到中国结婚的事宜。很奇怪的声音,他的英语中夹杂着加勒比海的口音,像极了在波多黎各旅游时听到的那种方言。他也会冷不丁地冒出几个中文字,“忠诚”两个字被他念在嘴上,让我在电话里猜不出他是哪国人。他说他是从波多黎各移民美国的,现在认识了一个中国女人,要回中国结婚。
忽然有一天,我的办公室来了一个客人,第一眼看到他的时候,以为是夏威夷土著人:小小的个子,渐秃的头顶,挤在一起的五官。他的身上有一种很特别的香水味道,让我觉得晕,突然想反胃。他用英语说:“我是忠诚(‘忠诚’这两个字他特别用中文讲的),我们通过几次电话,我是来办理中国签证和单身证明,去中国结婚。”看起来他也许超过六十岁了。我猜想那个要和他结婚的中国女人会是怎样的。
他是一个很健谈的人,开始讲他的罗曼史。他说他的中国女人是他的一个中国女同事介绍的,还未见面。问他和一个从来没有见过的人结婚担心吗?他说:“我们电话里通过很多次话,我们也看过彼此的照片。”说这话的时候,他打开了一个文件夹,里面有许多张照片,都是一个女人的照片,看起来那女人大约有五十多岁,一张端正的脸庞,脸上化着浓浓的妆,眼睛看起来很漂亮,只是浓妆遮不住她眼角丝丝缕缕的皱纹。她的穿着看起来是精心挑选的,很有些南方女人的风情。“这是我的女人。”他一脸的自豪,笑起来像个孩子向世人炫耀他的宝贝。
他又拿出一对链坠,看着我问:“上面写了什么?”这是一对像情人锁一样的东西。一个上面写着“忠诚天长地久”,另一个写着“甜蜜情深义重”。我解释给他听,他笑了,说:“这是她寄给我的。她叫我忠诚,我叫她甜蜜”。“忠诚”和“甜蜜”他是用中文说的,看起来他真的似乎懂一点中文。他用英文说:“我的曾祖父是中国人呢,从大陆去加勒比海的,我的曾祖母是波多黎各人,我在波多黎各长大,有中国血统,会一点点中文。”他似乎很骄傲拥有中国血统,他强调似的用中文说“一点点”。