|
||||
图从左到右依次为《媳妇的美好时代》、《功夫熊猫》、《精武门》的剧照。
无论是“走出去”获得成功的《舌尖上的中国》、《媳妇的美好时代》,还是“走进来”成绩不俗的《功夫熊猫》,其实都是将创作的目光投向普通群众,投向身边的生活。这样的作品不仅能“走出去”,而且能“走进去”,在观众中产生真正的影响。
在2012年中国文化“走出去”的道路上,我国电视剧留下了两个可喜的足迹。一是电视纪录片《舌尖上的中国》走得精彩,以至于中国国际电视总公司营销总监程春丽欣喜介绍道,“《舌尖上的中国》第一个月就卖到15万美金,全年超过200万美金;不但成功打入澳大利亚主流媒体、非洲黄金时间,而且卖到台湾、马来西亚的价格也可媲美英国广播公司与探索频道的节目”。另一个是电视剧《媳妇的美好时代》走进非洲备受欢迎,习近平总书记访问坦桑尼亚提到该剧时,全场都是热烈的掌声。
“走下去”的努力,应在“走出去”的功利之前
前此,并非没有“走出去”的成功案例,但这两部作品的成功堪称突破。个中原因有二:其一,纪录片不再单纯以素材的形态走出国门,电视剧也不再仅以古装形式向外国观众讲述中国故事。其二,两部作品都具有鲜明的当代性,实现了中国形象、中国故事与世界口味的即时对接,作品在本土生产的年代和作品被外域引进的年代的时间落差被缩减到最小。
这两部作品之所以走得好,根本原因在于它们把“走下去”的努力,放在了“走出去”的功利之前。所谓“走下去”,是指这两部作品在创作的时候,真正把身子沉到了生活当中,沉到了老百姓当中,而非凌空蹈虚。也正因此,这两部作品都获得了可以真正“走出去”的能量。
《舌尖上的中国》首先赢得的是中国民众的喜爱,这种喜爱,源于片中所涉及的食材、口味、厨房、食客、食物采集人和制作者,都不在亭台阁榭之内,而在广阔天地、闾里街巷之中。大中国是从小地、小吃、小人物中透射出来的,因而它没有壮阔的航拍镜头、没有大仰角的凌云镜像,全片都采用了一如常人的视角;因而它的解说用语更接近日常,无论是中国观众还是外国观众,听起来都不会感觉像是老师在训话或者灌输。如果说“走出去”是一种中国文化与世界文化的对话方式,那么我们力图“走出去”的作品,就应该切记“人之患在好为人师”的箴言。《舌尖上的中国》采用的是低姿态叙事,它走进了生活、走进了民间,也因此走出了国门。
《媳妇的美好时代》首先赢得的也是中国观众的喜爱,这种喜爱,源于剧中所讲的故事围绕着当代家庭来展开,即便是弄不清国际关系、地缘政治关系、文明冲突的观众,也都有切身的夫妻关系、婆媳关系、朋友关系、邻里关系要面对;即便是分不清皇帝家谱、朝代前后的观众,也对一家子的血缘、姻亲关系滚瓜烂熟。虽然各国的历史不同、政治体系有异,但各国居家过日子的伦理价值观是大同小异的。如果说“走出去”是为了求得理解,那我们力图“走出去”的作品就应该把隔膜消解于理解之中。明白晓畅,是国际通用的大众化叙事策略。
在终极意义上说,我们的“走出去”是以走进域外大众的心中为目标的,而不仅仅是应对域外的官员们。中国形象在域外的传播,必须在域外具有深厚的群众基础。我们的影视作品“走出去”的成绩如何,是被这些作品在域外播出的收视率决定的,而决定其收视率高低的是拿着遥控器的普通观众。不能否认,在我们极力想通过“走出去”传播我们悠久的历史、当代巨大工程的成就时,外国观众则更愿意看当前中国老百姓的日子是怎么过的。也许,在这个意义上来理解“越是民族的越是世界的”会更有意义。
目光投向民众与生活,作品才能赢得鲜花与尊敬
在“走出去”战略提出之前,已经有“走出去”且走得很远、很扎实的先行者。其中,最为域外观众喜闻乐见的无疑是李小龙和成龙的功夫电影。李小龙、成龙之所以受到大洋彼岸观众的欢迎,当然与他们身手不凡的武功有关,但绝不仅限于他们的拳脚技能。他们受欢迎之处更在于,他们没有凭依中华武术的魅力在银幕上演绎连篇累牍的古代恩仇,而是紧密地结合着现实中普通人反抗黑社会的暴虐来讲故事。看李小龙的《唐山大兄》和成龙的《红番区》,我们可看见这些作品深切关注着华侨在国外的境遇。李小龙的《精武门》则讲述了为师报仇、痛击外辱的经典故事。这些作品在创作时既有对国际市场的考量,又有“走出去”的企盼,但并没有对洋人的仰视与对西方文明的膜拜,反而大多讲的是中国人痛打外国人的故事,不过外国观众也很爱看。他们的成功说明,不仰人鼻息、不投其所好,“走出去”的路照样宽广。他们的作品受到海内外观众的喜爱,还在于李小龙、成龙演绎的角色都不是缙绅显贵,而是平凡百姓,有着普通人的生活感受和美好理想。贴近了自己的同胞、贴近了他们的生活,这恰是他们赢得国际认同的重要经验。
或许“走进来”的文化案例,更有助于我们理解“走出去”的文化策略。不必讳言,阿宝这只美国制造的走进了中国、走向了世界的卡通“熊猫”,对解释中国文化和传播中国形象所起到的作用,让中国人自己都感到汗颜。而这只拟人化的熊猫,其形象起点是一个面馆学徒,而不是超凡入圣的大侠。塑造平民英雄,讲述凡俗的梦想、奋斗和成功,这是百多年来好莱坞电影最执著的创作原则。因为它的创作者们深切地知道,影片的成功来自于能有多少凡夫俗子走进影院,而不是被赠票和组织观看的少数人,面对国内市场是如此,面对国际市场更是如此。如此来看,我们的“走出去”战略是不是也不能专注于只把自家“门面”人物和“门面”故事介绍到域外的“门面”场所中的“门面”观众中去,而需要把中国故事中主人公的根基向下扎一扎,把期待视野中的域外接受群体的根基向下夯一夯?
“宫殿里的思想是一回事,公共广场里的思想是另一回事”。面向新的世界格局、传播环境和文化态势,我们应该从影响域外公共广场对中国形象体认的角度,来考量“走出去”的策略变化。“礼闻来学,不闻往教”,先贤的这一判断,对我们思考如何更好地“走出去”颇具启发价值。强力的推销,有时不如默默的耕耘,急功近利地要出去,不如扎扎实实地走下去。就历史和国际来看,在本土票房上惨淡,却在国际票房上大有斩获的电影是特例,而先有本土口碑,后取域外关注则是通例。要走进域外大众视野、心中,必要先赢得同胞的赞赏,要赢得同胞的赞赏,必要先走进他们的生活。
《舌尖上的中国》、《媳妇的美好时代》给了我们这样一个启示——以人民为中心的创作导向,不仅仅能赢得本国观众的赞赏,而且也可以得到世界人民的认同。