天津高翻团队:用不同语言向世界展示天津

扫码阅读手机版

来源: 北方网 作者:霍艳华 编辑:李松达 2019-04-17 10:13:17

内容提要:如何向世界传递好天津的声音,用不同语言的正确表达也至关重要。4月16日,在外交部天津全球推介活动中,天津外国语大学同声传译的老师们做足了功课。

  天津北方网讯:如何向世界传递好天津的声音,用不同语言的正确表达也至关重要。4月16日,在外交部天津全球推介活动中,天津外国语大学同声传译的老师们做足了功课。

  “恳谈会之前,我们已经把推介天津的内容提前准备好,对于发言的在津企业,我们重点把他们在天津的发展历程、业务情况、经营业绩以及在津享受到了哪些政策扶持都提前进行了准备。”天津外国语大学高翻学院教师陈阳、韩然负责恳谈会的英文翻译。

  负责日语同传的苏霖坤和蒋芳婧老师,在会议开始之前还在对资料进行核对和准备。蒋芳婧老师说:“在教学之余准备此次工作,由于参会嘉宾确定时间等原因,这次时间紧任务重,这两天都在连夜准备。”

  为了做好翻译工作,苏老师和蒋老师将每一家企业的背景资料都进行了整理打印:“这一次在外交部宣传推介天津,责任重大,我们要把专有名词和外交词汇进行准确翻译,在这么高的平台上翻译,我们既有荣誉感,更深责感和使命重大。”(津云新闻记者霍艳华)

下载津云客户端关注更多精彩

推荐新闻

我来说两句

关于北方网 | 广告服务 | 诚聘英才 | 联系我们 | 网站律师 | 设为首页 | 关于小狼 | 违法和不良信息举报电话:022-23602087 | 举报邮箱:jubao@staff.enorth.cn | 举报平台

Copyright (C) 2000-2024 Enorth.com.cn, Tianjin ENORTH NETNEWS Co.,LTD.All rights reserved
本网站由天津北方网版权所有
增值电信业务经营许可证编号:津B2-20000001  信息网络传播视听节目许可证号:0205099  互联网新闻信息服务许可证编号:12120170001津公网安备 12010002000001号