|
||||
作为一名运动员,最激动的时刻莫过于站在奥运的最高领奖台上,聆听祖国的国歌奏响。在北京2008奥运会上,各个国家和地区的国歌、会歌加上国际奥委会会歌长短版总共212首,这些歌曲都已由北京交响乐团录制完成,而为这些所有曲目担任指挥的则是北京交响乐团团长谭利华。昨天,本报记者在北京独家专访了谭利华,听他讲述录制212首曲目的整个过程。
广州日报:听说奥运会国歌、会歌的制作单位是通过竞标的方式产生的,乐团为此做了哪些准备工作?
谭利华:这次参与竞标的有国内几大主要乐团,主要是阐述能提供哪方面的服务、优势,以及录音师、场地等硬件设备。由于这次是奥运会有史以来最多国(会)歌的录制,我们组织了几十个作曲家配器。北京交响乐团有来自美国、德国、法国、俄罗斯等很多国家的乐手,我想这也是最后能够竞标成功的一个优势。在近两年的录制中,我们聘请了国内最好的录音师,使用国内最好最大的编辑录音棚进行了前后期制作。
广州日报:在一年多时间内要完成200多首国(会)歌的录制,其难度可想而知,有没有遇到波折?
谭利华:难度当然很大。各国家和地区的国(会)歌在礼仪场合运用时,一般都是军乐比较多,很少由交响乐团来演奏。所以这次的207首国(会)歌,只有50多首能找到谱子,其他都是根据钢琴谱或者合唱谱改编而成的。2007年5月底我们交付第一版成品,后来在国际奥委会由各国认领,有180个国家当时就通过了,这非常难得。不过有的国家也是返工了好几次才录完,最后一个6月10日才完工。
吊叉换成三角铁都得重录
广州日报:这些比较“挑剔”的国家提出的问题都表现在哪些方面?
谭利华:各种各样的问题都有,有的是我们难以想象的。美国、德国、俄罗斯等都问题不大,因为乐团里有这些国家的乐手,歌曲编制都很好地遵循了各国的国歌乐曲的节奏、速度和风格。英国返工了好几次,上个月才录完的是古巴,他们对配器没什么意见,就是总认为我们录制出的版本革命劲头不够足,直到上个月才最后点头。法国也是非常认真的国家,我们录完后,他们认为其中有一个乐器不是吊叉,而是三角铁,为此我们又重录了一遍。
广州日报:听说这次录制的各国国(会)歌已经被列为国际奥委会的文化遗产,被永久保留?
谭利华:对,据我所知,这批录音还会在2010年温哥华冬奥会和2012年的伦敦奥运会上使用,这届的奥运会会歌延续到下一届继续使用,在奥运会的历史上还是首次,这也是对中国、对北京交响乐团水平的肯定,我们觉得非常自豪。
国歌受法律保护不能随意改动
广州日报:在众多国家国歌中,我们当然更关注自己国家的国歌,听说这次将国歌加长了2秒?
谭利华:我们录制了很多版本,最后才决定用这个50秒的。和原来的版本相比,我们只是将速度放慢了,最后整首歌变长了2秒,基本上只是一丁点的改动,不容易觉察到。对国歌做这种放慢的处理,更显宏大气势。
广州日报:有报道说加长版国歌“在音乐配器方面更加精细,增加了乐器的声音”,您能否更详细地说明?
谭利华:我也看到了这个报道,其实这种说法是不正确的。国歌是受法律保护的,谁也不能随便乱改,增加乐器更是不可能的事。我们只是丰富了音响效果,用了100人的乐团,配器更有层次,录音师在制作过程中也将声音做得更丰满,然后把速度稍微放慢了一些,仅此而已,绝对没有做任何更改,这点我要借《广州日报》澄清一下。
广州日报:这个版本是否会在除奥运会以外的其他仪式上使用?
谭利华:据我所知,这个版本只会用于奥运会颁奖,平时升国旗和其他场合还是用原来的经典版本。