美国俄勒冈州一个县正招请懂得“外星语言”的人,到精神病院工作。因为部分精神病人只愿意说电视及电影《星空奇遇记》中,外星人用来交谈的语言——格林岗语(Klingon),医院的员工无法与他们沟通,所以必须聘请“外星语翻译员”帮忙。
急聘翻译的精神病医院,位于马尔特诺马县,县政府人力资源部门的职员耶卢西希表示,县内有多达6万名病情不同的精神病人,他们来自不同的背景,有部分是不懂得说英语的移民,耶卢西希说:“我们要为有需要的病人提供翻译,让他们与医护人员沟通。”要聘请俄罗斯文、西班牙文等的翻译十分容易,但有部分精神病人虽然懂得英文,但却一个英文字都不肯说,县政府采购部行政人员哈撒韦说:“部分病人只肯说格林岗语。”
格林岗语是克兰德博士为《星空奇遇记》发明的语言,这种语言有独特的文法、语法及词汇,例如Qapla的意思是“祝成功”。自从《星空奇遇记》播出后,世界各地开始流行学习格林岗语的热潮,部分《星空奇遇记》的影迷更组成格林岗语学会,发行杂志讨论格林岗语的文化。一间名叫“口袋书”的出版社,更出版格林岗语英语双解辞典及录音带。
马尔特诺马县政府希望熟悉格林岗语的人士,尽快与他们联络,好让医护人员与说外星语的病人沟通,进行适当的治疗。
|