|
未知 网友: 2008-10-29 08:34
|
yong Hanyu Pinyin zui hao.
|
|
|
|
广东省 网友: 2008-05-02 10:51
|
起个英文名有助于国际化。最好就用汉语拼音
|
|
|
|
天津市 网友: 2008-04-16 21:19
|
中国的就是中国的,那个洋名一点意义都没有,太没品了
|
|
|
|
北京市 网友:smallboyjb 2008-04-16 12:51
|
我总是觉得,中国不是没有民族品牌,而是民族品牌在走出国门后总是要改名。
我们为什么不能让外国人叫“goubuli”呢。
这算不算得上是崇洋媚外呀?
|
|
|
|
四川省 网友: 2008-04-13 17:45
|
狗不理”3个字无法直接翻译成外文,那就音译呗,she不是有首歌在唱“全世界的人都在学说中国话”么,又何必非得其洋名呢,还来个go believe...有点小学文化了,一点意境都没有,完全颠覆了 狗不理的由来
|
|
|
|
天津市 网友:包子 2008-04-12 23:18
|
无所谓.
|
|
|
|
天津市 网友:包子 2008-04-12 23:16
|
无所畏.
|
|
|
|
天津市 网友:包子 2008-04-12 23:11
|
狗不里已改制个体 民营啦无所畏.挣钱就行.
|
|
|
|
河北省 网友: 2008-04-11 21:02
|
没必要的,中国文字没必要变成外文。求求你们了留点东西给后来的中国人吧!赵丽荣老辈说的好“民族的才是世界的”
|
|
|
|
未知 网友: 2008-04-10 15:52
|
咱们什么时候看见外国的知名品牌要取中国名字了?
|
|
|
|
天津市 网友: 2008-04-02 15:34
|
挂洋名,卖狗包
|
|
|
|
天津市 网友:一声叹息 2008-03-30 09:15
|
悲哀!真的为你们感到悲哀!
|
|
|
|
天津市 网友:牛牛 2008-03-28 15:58
|
换洋名后只能算是一个新品牌---一个洋品牌承载不了中国传统文化,中国传统文焕也不能指望洋品牌来承载----靠不住。土不土洋不洋,勉强说只能算一个杂牌---而已
|
|
|
|
天津市 网友:wren 2008-03-26 21:36
|
根本不像英文餐馆的名字,到很像中国人说英语的感觉,望文生义牵强赴会
|
|
|
|
天津市 网友: 2008-03-24 16:58
|
这个名字真恶心,这就是商人的智商,没办法
|
|
|
|
天津市 网友:不好 2008-03-24 16:50
|
当时为什么不用dog not believe呢
|
|
|
|
未知 网友:想想 2008-03-24 10:19
|
让外国人喜欢中国文化的一种方式。都换成外国名了。人家就不记得你了。只是一个代号而已。
|
|
|
|
江西省 网友: 2008-03-22 14:34
|
洋名固然有走向世界的倾向,但外国人品尝中国特色食品还靠的是这个食品在中国和世界的影响力,而这个影响力的形成恰恰是中文名所带来的啊!
|
|
|