联合国秘书长一职并非等闲角色,可是来自韩国的现任秘书长潘基文出任此职已经一年多,搞不清楚他姓“潘”还是姓“文”的西方媒体依然很多。
西方人的姓氏多数以最后一个字为姓。早在潘基文去年初履新时,联合国就曾发过澄清姓氏的备忘录,可是将姓和名弄错的情况仍不胜枚举。英国《独立报》4月25日报道,联合国秘书长办公室主任南威哲日前特别向全球联合国机关人员再次发出了备忘录,促请大家协助保证秘书长的姓名能被“清晰而准确地认知”。备忘录中写道:“很多媒体在秘书长的称呼上屡屡出错,这让人失望。尽管(秘书长)就任已经一年有余,外界仍对此混淆不清。很多世界领袖甚至是跟秘书长熟识的人,依然误以为他的名字是姓,误称他是‘基文先生’或干脆是‘月亮先生’(Mr Moon,“文”的英文发音为Moon,直译为月亮)。本澄清声明促请各位同仁协助避免混淆,避免秘书长与各方对话时可能出现的尴尬。敦请你们在员工、当地政府和机关间,适当地、周到地、非正式地宣传这一点。”
|