|
||||
成都道与昆明路交口处:“市政公路行业协会”下面标注的拼音是“zhong guo yin hang”,“正信集团”下面标注的拼音则是“tian jin yin hang”。
新华路与南京路交口处:“音乐厅”下面标注的拼音中将“厅”字拼成了“ding”。
泰安道与湖北路交口处:“中国人寿保险”下面标注的拼音中将“中”字拼成了“zgong”。
近几天,部分新式指示牌出现在马路上与市民见面,漂亮清晰的字迹让人赏心悦目,但错误的标注却让人看着别扭。
“新路牌上面的拼音怎么不对啊?”“路牌上的拼音是不是弄错了?”近日,记者接到不少热心读者的电话,读者刘先生说,最近几天,他发现很多新式路牌纷纷竖立在街头,可是,其中也有不少错误。据刘先生反映,仅仅在和平区就有三个新建的道路指示牌的中文和下面标注的拼音不符。
对于交通指示牌出现的错误,天津市交管局设施工程管理处的王处长马上派人到现场进行了查看,他表示,这批交通指示牌是宣传奥运的新式指路牌,读者所反映的拼音与路名不符的问题确实存在,对此,他们会立即责成制作单位修正,将已经建立的错误指路牌更正过来,对正在建立的路牌做好核对监管,杜绝此类现象再次发生。
中央电视台的国嘴都会出错,这点错算什么!改了就好!谁也不愿意出错呀!关键是要引以为戒!这个牌子的形式还是很好的!很实用!
这个指路牌挺漂亮的,有点错误没什么,改正过来就行了,不要总抓住不放。有时间曝点儿别的光。多少运输汽车不加盖,你敢曝光吗?有多少不按规定行驶的机动车,你敢曝光吗?……干点顺应民心的事吧!
新的指路牌做的很漂亮,有点错误是难免的,知错就改,我今天见到的已经改正过来了。其实这没有什么大惊小怪的,多关心关心国家大事吧。去汶川看看吧,那里更需要你们这样的人。
这牌子我看着挺漂亮的,拼音错了没那么严重吧,赶紧改过来就是了。报纸、电视,包括这个网站,哪个每天不出错,关键是抓紧改正啊!
如果说用英语翻译不当出现错误还情有可原的话,用汉语拼音拼错就太不应该了。这种政府官员的素质怎么能把城市建设好呢
关注民生,关注快速路沿线居民的噪音困挠!!!政府应多为百姓办些实事。
显你们小学毕业了呵!拼音,我都服了,是你们不会用英文呢,还是爱国不屑于用。拼音都拼错,你们可以了
别用拼音了行么!!
因为工作责任心差造成的损失,要赔偿!这是纳税人的钱!