|
||||
时下的流行语中,说某个人阳刚之气充沛,外表冷峻,体魄高大,办事果敢多谋,誉之为“酷”。
数年前,日本电影《追捕》的男主角高仓健,冷峻而多情,勇毅而有智,就被人视为“酷”的表率。
“酷”的原意:残忍、暴虐,如严酷、惨酷、酷刑,“然百姓离秦之酷后,参与休息无为,故天下俱称其美矣”(《史记·曹相国世家赞》);惨痛,“衔酷茹恨,彻于心髓”(《颜氏家训·文章》);此外,还与“极”、“甚”同义。这几种解释,似乎都与流行语“酷”关系不大,但又分明是从此中衍化而出,异变出冷峻、威武、潇洒、勇猛等意思,而且在流传中,其原意倒是淡漠了。
“扮酷”。“扮”是打扮、装饰的意思,但在这里并不完全是贬义,有“加强”和“强化”的意味。强化男性的某些时尚特征,使之更“酷”,故名。
另一个流行语,是“作秀”。“秀”是英文“show”的译音,其意为“表现、展现”。变成中文后,先是在港、台一带流行,尔后又传入大陆。以英文而论,是指特意、故意地表现、展现自己,而译音用了一个“秀”字(与“秀”同音的字多矣),则有了更多的意味。
“秀”在中国字典中,其一是指禾类植物的开花,“苗而不秀者有矣夫,秀而不实者有矣夫”(《论语·子罕》),朱熹作注:“吐华(花)曰秀。”以后,引申为其他作物的开花,“兰有秀兮菊有芳”(汉武帝《秋风辞》)。其二,指草类植物的结实。其三,指状貌和才能优美出众,“容则秀雅”(《楚辞·大雅》),是说美女仪容娴雅、美丽。
那么,“作秀”是何意?
首先是褒义:特别地表现和展现自己的优长之处,“秀”者,是指把花和实展示出来,把美展示出来,给人们留下深刻的印象。
此外,则是贬义了,故意地、不自然地去做作、卖弄,显出矫揉造作的风格。有些歌星在台上嗲声嗲气;有些影视明星不懂装懂地谈国学传统……都可看成是“作秀”。这种“作秀”往往产生负面影响,让人生厌。