肖红华向记者展示他造的“新文字”。
一些类似英文字母、汉字偏旁和标点符号等的元素组合在一起能不能造出新的文字?昨日,27岁的武冈市文坪镇农民肖红华向本报记者声称,自己经过6年卧薪尝胆,造出了一种全新的“文字”,并可以翻译出八成的汉语。
昨日,肖红华带着他的“新文字”找到了记者。记者看到,在一张白色的文稿纸上赫然写着数行记者从未见过的的符号。这些符号看上去还算规范,符号的笔画比一般的汉字要精简得多,各个“字”之间笔画比较均匀。记者发现,许多字中都有英文“C”、“S”“N”、“T”和一些汉字的偏旁部首。记者问肖红华这些字什么意思时,肖红华竟然露出了为难之色。他称暂时还不能给记者翻译这些字,因为这些文字有一个并不复杂的破译方法。通过翻译,人们可以很快地掌握其规律。他解释,2月22日,他刚向湖南省专利局申报了“实用新型”的专利申请。在得到有关答复前,他不得不先保密。
据肖红华介绍,他在6年前就已经有了造字的想法,他一有空就坐下来比画。最后,他想出了借鉴英文、朝鲜文和汉字等文字的一些元素组合造出了自己的“新文字”。肖红华介绍,这种“文字”没有自己的读音,可以作为密码字运用。
|