露西手持《青少年用语字典》,这本字典收录了300个奇怪单词。 新快报1月6日报道 现在不少中国家长抱怨自己的孩子说话别扭,经常听不懂他们说什么,类似情况英国亦有发生。一名13岁女童为了帮助父母理解“现代”青少年之间的对话,特别出版了《青少年用语字典》,大受欢迎。 年纪轻轻便出字典的露西汇集了300个奇怪单字,据称都是她的同龄人常用的。例如“book”(书本)竟然是“cool”(有型)的同义词,原因是用手机输入“2665”,得出的英文单词通常都是前者。形容父母(parents)可将他们称为“mouldies”,乃“发霉耆英”(mouldy oldies)的简写;又可减省音节,称之为“rents”(租金),不知这其中意思的父母没有字典的帮助,肯定会对这种表达法摸不着头脑。 露西花了一年搜集青少年用语,获得1000英镑(约1.5万元人民币)版权费。她认为这些用语非常有创意。字典售价4.99英镑(约77元人民币),圣诞节前推出后便大卖,目前已售出3000本。 英国青少年用语举例 ●Antwacky:过时、老套。字源antique(古董)。 ●Book:本作名词用,解书本,现作形容词,义同cool(有型)。 ●Cotch down:睡觉;闲逛。字源法语coucher(睡觉)。 ●Da bomb:好极了。 ●Fudge:本作软糖解,现指笨蛋。在英国GCSE会考中,成绩差的都拿F、U、D、G、E,因而类推。 ●Henge:强横(多形容男孩)。 ●Igry:尴尬。 ●Mouldies:父母。 ●Outdish:好极了;“爽呀!” ●Phat:酷、有型(音同fat) ●R ents:父母(Parents的缩写)。 ●Za:薄饼(Pizza的缩写)。 (本文来源:金羊网-新快报 )
|