![]() |
|
|||
在法国国家图书馆,收藏有1925年由法国巴黎齐亚出版社出版的两本法文著作《中国宪政史》以及《中国不平等条约史》,这两本书的作者,就是上世纪三十年代上海滩鼎鼎有名的头牌律师——吴凯声。
吴凯声祖籍江苏宜兴,1900年出生,1920年毕业于上海仑圣明智大学,1922年赴法国留学,毕业于里昂大学,获法学博士学位。1926年,他回国后任北洋政府法律顾问,兼任上海法科大学教授,1932年加入上海律师公会,并担任多个行业工会和团体的法律顾问。
吴凯声是当时租界内第一位能用英、法两种语言出庭辩护的中国律师。吴凯声社交圈十分广泛,在上海滩三教九流里都有一定的影响,他不仅与黄金荣、杜月笙、张啸林等青帮人物关系密切,而且还关注社会底层民众,力所能及地维护小人物权益,其中最著名的当属“陈阿堂案件”。1926年8月,日本水手打死我国车夫陈阿堂,吴凯声义务为受害家庭提供法律援助。他不畏强暴,细查深访,收集证据,坚持索赔,与日本领事馆反复交涉,最终为受害家属赢得3000元抚恤金,这在当时外国人横行的中国外交司法判例上成为破天荒的一次。
吴凯声曾担任中国民权保障同盟法律顾问,以代理政治案件见长。他曾先后为陈延年(陈独秀之子)、陈赓和廖承志等著名共产党人做过辩护,其中,他配合民权保障同盟营救廖承志一案尤为著名。当时,全国总工会秘书长王其良(共产党员)被捕叛变,廖承志、陈赓兄妹相继被捕,吴凯声受宋庆龄、何香凝和蔡元培先生的委托,出庭为廖辩护。法庭上吴凯声与租界当局律师唇枪舌剑,但法庭依然决定将廖承志引渡给国民党上海市公安局。吴凯声跟随囚车来到公安局,根据国民党当局刑事诉讼法关于被告侦询完毕,可交辩护律师“责付”出狱的规定,要求立即将被告“责付”给律师。交涉从下午六时一直坚持到晚上十时,在他的坚持和努力下,警察局长文鸿恩不得不将廖承志“责付”辩护律师。当晚,吴凯声将廖承志毫发无伤地交到何香凝手上。
这位年纪轻轻就名噪一时的大律师,在上世纪八十年代出任上海文史馆馆员一职时还高兴地说:“共产党是不会忘记老朋友的。这几年我那美籍的老丈人、在西德四十余年的兄弟和一些老朋友,都劝我到国外去。可我这把老骨头,无论如何也要埋在自己的祖国的。”(本栏目由卢湾区司法局供稿)