|
||||
河野先生非常喜欢记者所赠礼物。齐珏摄
18日,中国青年媒体工作者代表团开始对日本进行友好访问。代表团一行94人被分为观光、教育、防灾三个分团,本报记者被分在防灾分团,随团对日本共同新闻社、目黑地震体验馆以及台场海滨地区进行参观访问。
共同社许多人会讲汉语
日本共同社是日本最大的两个新闻社之一。共同社国际局企划委员、共同网负责人河野徹先生曾经多次前往中国,9月份刚刚从中国回到日本,他讲着一口流利的汉语。在这位中国通的带领下本报记者随他参观了共同社,并与部分编辑沟通。令人惊奇的是,共同社许多工作人员都可以讲汉语,在这里采访,几乎没有语言障碍。
在共同社,记者向河野先生提出希望借用一下电脑和网络向今晚报发送稿件,河野先生十分爽快地答应了。就这样,记者发回了抵达日本后的第一篇稿件。为了向河野先生表示感谢,记者将一幅天津市民间文艺家协会剪纸艺委会会长李强先生创作的一幅剪纸作品送给他。河野先生看到作品时马上说道:“这是杨柳青!我去过!真是太好了!”
亲身体验“七级地震”
日本政府对防震减灾的教育极为重视,记者初抵日本时,日本的工作人员就提醒说在日本可能会遇到地震,而当天下午,代表团一行就真的遇到了一次“七级地震”。
位于东京目黑区的“目黑区地震体验馆”是目黑区政府为加强民众的地震防灾教育创建的教育体验基地。在“地震体验馆”,“目黑区防灾课”的讲解员志田正司先生带领大家进入一个地下大厅,并让大家脱掉鞋子走上一个圆形平台,突然间我们所站的圆形平台剧烈地摇晃起来。地震了!记者连忙扶住平台边的栏杆,四下张望寻找逃生的去处。这时,剧烈的晃动停止了,大家纷纷望向带队的吉田,但只见吉田先生的脸上露出“狡猾”的笑容,原来我们感受到的地震竟然是吉田先生按下电钮制造的。刚刚的那场地震就是全真模拟阪神大地震的震级强度的地震体验。记者看到在吉田先生的控制台面板上,标示着这次地震的震级强度为七级。
巧遇“天津老邻居”
当天晚上举行的欢迎晚宴上,多家媒体到场采访。丁小鸣团长把一位高大的长者领到本报记者面前,并相互介绍说:“他是天津来的,是今晚报的记者。这位先生是中国人民的老朋友,日中协会的评议员冈本立雄先生。”通过交谈记者才知道原来冈本先生是上世纪70年代日中建交后第一批来华进行教育交流的工作人员,并且就是在天津的南开大学进行交流工作,前后共在津生活了十七年,他说自己把天津当作自己的第二故乡。冈本先生回忆起自己在津居住的地方,说:“我住在总医院附近,就是鞍山道和兰州道一带。”我听了大吃一惊,原来眼前的这位长者在津居住的地方竟和我家只隔一条马路,也许在某个不经意的时候我们还曾经相遇过呢。冈本先生还聊起在鞍山道南京路交口处的天津大水灾的水位线,在记者的印象中,那个镶嵌在路口老房子外墙上的大理石标牌曾经是上小学时每次回家都会抬头瞥上一眼的标志物。