|
||||
陈立军
“请随手关门。”
——不是我对你视而不见,只因为这句话司空见惯。
“送温暖,从‘随手关门’做起!”
——年底了,又要给困难职工送温暖了。能给身边饱受冷风之苦的人把门关好,也是实实在在的送温暖。
“没有守门员,请自己关门!”
——进入足球爱好者所在的办公室,可别把人家的屋门当球门哦。
“寒风是你放进来的吗?”
——你可以保持沉默,但屋子里的每一丝寒气都将作为“呈堂证供”。
“轻轻的你来了,不带来一丝寒意。”
——轻轻的你走了,留给别人的是温暖。
“麻烦您从外面帮我把门带上。”
——进屋不关门,我就下逐客令。
“不必‘雪中送炭’,只需‘随手关门’。”
——不随手关门,屋里的炉火多旺也不暖和。
“关门大吉。”
——人家开张我关门,一样是好事。
“记得带上我!”
——如果是异性你会心动一下吗?但要看清喽,这是门说的。
“夹尾巴做人好。”
——骂人不好,倒也形象。举手之劳,不会让您哪个部位受到伤害。
“亲,把门关好。哥冻得写不了字!”
——要是再没人关门,就先从网上淘个门帘挂上吧。
“有开有关,再开不难。”
——再不关好门儿,下次可就没门儿了!