|
||||
本报讯通讯员蒋友亲近日,浙江省台州市公安局路桥分局桐屿派出所社会化调解中心的调解员拆字释义,巧妙解决了一起因为拖了几年债务引发的纠纷。
几年前,杨辉在陈华(两人均为化名)的担保下从银行借了2万元。后来,杨辉一直不去银行归还贷款,还玩起了消失,银行向担保人陈华要钱。4月13日,陈华找到杨辉的父亲说理时发生摩擦,闹到了桐屿派出所。桐屿派出所在征得双方当事人意见后,将本案移交给社会化大调解中心。
调解员老王接手后,巧妙地对“担保”两字进行了字义拆解:“担”字左边是“手”,右边上面是“太阳”,他笑着对陈华说,你的“手”哪能挡得住“太阳”;再说“保”,“保”的左边是“人”字,右边是“呆”字,他幽默地对陈华说,你轻易承诺给别人做担保,出了事情想逃避法律责任,岂不是“呆度人”(台州方言,意为“傻瓜”)。老王这一说,陈华颇为羞愧,忙说“确实是我傻了,这钱还是我先去银行给付了。”老王随后指出这场纠纷中杨辉的不诚信之处,并让他父亲转告杨辉,务必尽快把钱归还给陈华。一场纠纷就这样干净利索地化解了。