热播大剧《甄嬛传》掀起了收视热潮,更刮起一阵“甄嬛体”风潮,在微博上到处都是模仿着娘娘们讲话的调调儿。可是细心的观众在看《甄嬛传》的时候也发现,有些字,剧里的读音是错的,为这部宫廷大戏找起了BUG。
昨天,南京语言文字研究者朱启丰找到了记者,他说,《甄嬛传》他一集不落地看完了,对剧中历史细节的考究、台词的严谨得体印象很深,但是也要找找茬挑挑错,因为有些字,剧里的“古人”们念错了发音。而有些字,观众则可以跟着剧情一起,学习一下这些不常用的生僻字。