![]() |
|
|||
北宋词人柳永在《雨霖铃》中写道“兰舟催发,执手相看泪眼”,没想到的是,这句流传了几百年的佳句却在2012年的欧洲杯上得到了新的演绎。
爱尔兰首先两败出局,波兰也在大好形势下被捷克淘汰,而赛前夺冠呼声很高的荷兰也三战皆负落得个灰头土脸的下场。“兰”字成了种情结,也成了一个魔咒。对于英格兰与乌克兰来说,无论谁出线,都意味着又有一“兰”要走,颇有些“执手相看泪眼,竟无语凝噎”的意思。
这一次,幸运的是英格兰人,而对于首次进入欧洲杯决赛圈的乌克兰队来说,则是一场充满了悲情色彩的告别演出。自此,我们将告别那位带给我们无数激情的“核弹头”——风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复返。 □晚报记者肖伟男