|
||||
本报讯(记者乐梦融)五卷本《托·斯·艾略特文集》近日出版,这是迄今为止中国最系统全面收录艾略特各时期作品的中文译本,其中绝大多数篇目属于新译。艾略特是英国20世纪影响最大的现代派诗人、评论家和剧作家。早在20世纪二三十年代,中国便开始译介和研究艾略特的作品,这对中国现代文学、特别是对中国新诗的发展产生过重大影响。中国诗人徐志摩、卞之琳、穆旦等都受惠于艾略特。
此前,艾略特作品的中译本多以选集形式出现。出版此套文集的上海译文出版社,获得了英国费伯与费伯父子出版社的授权,后者是出版艾略特作品的权威出版社。这套文集分五卷,囊括了艾略特作为诗人、评论家和剧作家所撰写的绝大部分作品,其中戏剧集是首次在中国翻译出版。