|
||||
本报讯(记者王润)在美国苹果公司创始人史蒂夫·乔布斯逝世一周年之际,青年导演王翀翻译并执导的戏剧《乔布斯的美丽与哀愁》将于10月9日到28日在木马剧场连演三周。
剧作家麦克·戴西也是一个苹果迷,他在走访了数家苹果工厂后,用真实经历写出了这部喜剧,表达了对乔布斯帝国、苹果工厂以及以它为代表的经济全球化的反思。在这部戏中,随着作者的讲述,苹果帝国的秘密被逐一揭开——“这是每一个使用imac、iphone或者ipad的人必看的一部戏”。该剧自2010年首演以来,已经在美国、英国、印度上演近300场,在众多国家受到极大的好评。《华盛顿邮报》评价它为“年度最佳美国戏剧”,而苹果公司的元老史蒂夫·沃茨尼亚克看过这部戏,也感叹说:“看完之后,脱胎换骨。”
此次中文版《乔布斯的美丽与哀愁》由倡导“新浪潮戏剧”的青年导演王翀翻译并执导,延续了王翀曾翻译并执导过的《中央公园西路》、《阴道独白》等作品的气质。和以往一样,王翀在引进优秀西方当代戏剧时,都对其进行本土化翻译,力求语言和表现方式更加贴近中国人的思维方式,最大程度展现原作品的幽默感和思想内涵。在舞台呈现上,王翀没有像他的前两部“新浪潮戏剧”《雷雨2.0》、《椅子2.0》那样采取大胆颠覆传统的方式,而是采用了“记录式戏剧”和“站立式戏剧”结合的导演手法,他表示:“《乔布斯的美丽与哀愁》的文本内容来自剧作家的真实生活体验,所表达的内容都是当今社会中最核心的问题,这是记录式戏剧的特点;我用站立式的表演将其直接呈现出来,让这种真实和思想内涵不打折扣。这样的真实感对于观众来说是扑面而来的,是有冲击力的。” J069