|
||||
中国文化从公元10世纪开始,就对世界文化产生了广泛影响。
沧浪客/作家
从马可波罗的《马可波罗行记》,庄士敦的《一个英国女人眼中的中国》和《紫禁城的黄昏》,到近代埃德加·斯诺的《红星照耀中国》和哈里森·索尔兹伯里《长征前所未闻的故事》等等,在外国人眼中,无论褒贬,中国总是难以琢磨。
其实,早在公元17到18世纪,法国最伟大的思想家伏尔泰,对中国文化的介绍、赞美,就几乎终其一生。他的著作《路易十四时代》(1751年)和《风俗论》(1756年)两书都有专章论述中国历史文化,推崇中国伦理道德与理性。以至于美国学者孟德卫都说:“通过伏尔泰和其他启蒙思想家的努力,中国的道德和政治取代语言和历史,开始对欧洲社会产生重大影响。”尽管,伏尔泰对中国文化的道德体系充满敬佩,对孔子的崇拜几乎是五体投地,他甚至认为中国是真正的理想国,但他在《哲学辞典》和《风俗论》中评论孔子:“我读孔子的许多书籍,并作笔记,我觉着他所说的只是极纯粹的道德,既不谈奇迹,也不涉及玄虚。”“孔子只是以道德谆谆告诫人,而不宣扬什么奥义。在他的第一部书中,他说为政之道,在日日新。在第二部书中,他证明上帝亲自把道德铭刻在人的心中;他说人非生而性恶,恶乃由过错所致。第三部书是纯粹的格言集,其中找不到任何鄙俗的言辞,可笑的譬喻。孔子有弟子5000人,他可以成为强大的党派的领袖,但他宁愿教育人,不愿统治人。”这就显然太偏颇了———他说的这三部书,分别是《大学》、《中庸》、《论语》,而《大学》、《中庸》并不是孔子的书,像所有欧洲的作家学者一样,把所谓儒家等同于孔子,以为孔子及其所谓儒家就是中国文化的代表,而实际上,中国文化是儒释道合一的文化。由此我们也可以看到,伏尔泰们对孔子的赞赏,其实对中国文化,的确存在着某种典型的偏见和误解。
对孔子的崇拜,伏尔泰几乎是五体投地。他用诗赞美孔子:“他谦虚地探索,让人不要迷失于世界,让精神被理性之光照亮,他只用智者的身份说话,而不是站在先知的角度。”而对中国文化各个方面的表现,伏尔泰几乎是完全倾倒。他根据中国悲剧《赵氏孤儿》改编成的戏剧作品《中国孤儿》于1755年8月在巴黎法兰西剧院公演时,他甚至公开表示:“这部中国戏,无疑是胜过我们同时代的作品的。”事实真如此吗?并不见得,至少此前莎士比亚的多部作品,在艺术价值上,就远远超过了《赵氏孤儿》。故而,许多国内研究者对此曾叹息着说,西方作者不一定在史料功底上强于中国研究者,很多人还受困于对文化和国情了解不够,用一个研究者的说法,他们的作品受到追捧,纯粹是由于中国读者“天然地相信外国人更加客观而已”。
其实,除了作为启蒙运动领袖的伏尔泰,其他为法国大革命进行思想准备的伟大人物,如孟德斯鸠、卢梭、狄德罗、爱尔维修及雷尔巴赫等人,都曾受到中国传统思想文化的一定影响,也都对中国传统文化做过肯定或批评的深刻生动的评论。客观追究的话,中国文化从公元10世纪开始,就对世界文化产生了广泛影响。