|
||||
天津北方网讯:“泰达”作为天津开发区的简称,已经被人们广为熟识,但很多刚刚来到这里的人们都会好奇,为什么是这两个字,这个名字的背后有着怎样的故事。据天津开发区管委会原副主任郑华安回忆,虽然开发区在1984年就已经正式获批准建立,但“泰达”这个简称的由来却颇费了一番工夫。
天津经济技术开发区于1984年12月6日经国务院批准建立后,一直没有简称。1985年,时任开发区管委会主任的张昭若在一次与郑华安的闲谈中说起,开发区应该有一个属于自己的中文简称,而且还应该好听、上口。从那时候起,给开发区起个中文简称就成了郑华安在繁忙的工作之余反复要考虑的问题。
“经济技术开发区,翻译成英文应该是Tianjin Economic Technology Development Zone,那么简写就是tetdz,这个发音中文没办法读,就得想其他办法。”郑华安开始自己琢磨这事,“后来我想,如果把经济、技术两个词压缩成一个词,中间加一横杠,那么缩写中间的t就可以略去,英文缩写就是tedz。虽然比之前简化了,可是d、z都是辅音,还是没办法发音。”
为了找到合适的简称,郑华安便开始查字典,分析英文翻译中可以替换的词语。很快,郑华安发现其实“区”在英文中有好几种说法,可以翻译成zone,也可以翻译成area。如果翻译成area,那么开发区的英文缩写就是teda,这样既可以拼写,也可以发音,剩下的问题就是如何为音译找到两个合适的汉字。“如果按照发音规则来讲,中文简称应该念‘替达’,但这个发音还是不好听。”郑华安想到了向外国人请教,看看这四个字母的组合是不是还有其他可能性。
就是在这样一次次地求证、咨询下,郑华安终于了解到,英文发音其实不是很严格,只要发音相近都可以。郑华安又通过尝试,最终决定“teda”可以念成“泰达”,这两个字也得到了领导们的肯定,认为念起来很响亮。从此,“泰达”这种叫法慢慢流行开来,随后,各大报刊上也开始把天津经济技术开发区简写成“泰达”(teda),并沿用至今。 (记者邹雪)