|
我只想能真实地反映历史和现实
人物周刊:你不是第一个写江泽民传记的人,但却是第一个同时在中美两国发行的,你是怎么做到这一点的?
库恩:我的初衷,本来是为世界其他地方写一本关于中国的书。但当写作快要完成时,我意识到书中的很多故事是中国人自己也不了解的,很多人都不知道童宗海是谁,所以我想将这些历史介绍给中国。
人物周刊:那为什么你写的传记能够在中国出版,而其他传记不能?
库恩:中国一直在改革开放,也许在5年前、3年前出版是一件不可能的事。也许因为我很幸运,碰到了恰当的时机,中国变得越来越自由开放,越来越自信、稳定、强大,江主席也退居二线,我想是这些种种因素的综合作用。而我也没有其他的动机,并不是为了赚钱,也没有任何的政治立场,我只是希望人们可以阅读,通过这本书把中国介绍给世界。我想这本书最终的出版,是依靠不懈的努力、好的时机,还有一些运气。
人物周刊:一些美国的评论认为你的书是正面的,你怎么看?
库恩:我想很多人谈到正面或负面时,停留在很肤浅的层面,关注于某些政治事件等等。我认为这些只是问题的一部分,农民工问题、贫富差距、腐败,这些都是中国存在的问题,人人都知道,并不是什么秘密,我也谈到了这些问题。
一些美国评论家可能会说我比他们的立场更加正面,但我并不同意他们的观点,我只想展现一个真实的故事。中国从日本侵华战争时非常糟糕的境遇,到现在成为世界最重要的经济力量之一,这不仅是一个正面的故事,还是世界上一个非常伟大、非常重要的转变。
如果仅仅从正面还是反面来谈论我的书的话,则是迷失了这本书的核心。我要反映中国的历史,中国的变化,从江主席的一生入手,是一个很好的切入点。
人物周刊:《亚洲书评》上John Walsh提出了几点看法,其中他认为你书中有些关键事件你忽略了,比如江在苏联留学没有谈到,还有把重点只放在中美关系上,而重要的欧洲国家,比如俄国,却很少谈到,这被认为是不应该的省略,你如何回应?
库恩:我有提到这个期间,大概有三、四页的篇幅,不知道中文版怎么样,我写入了我搜集到的所有信息。至于她提到我所谓的偏重美国是有一些道理的,的确作为一个美国人,对于1997年江到访美国,有关台湾问题,中国驻前南斯拉夫大使馆被炸事件等等,我都花了大量笔墨。这是很自然的,我想如果是一个俄国作家的话,他也会更侧重有关俄国的事件。
|