![]() |
|
|||
媒体预测,在这场世纪婚礼当天,将会有数百万人前往伦敦“观婚”。
中国留学生小许对记者介绍:“这几天伦敦的游客突然变得特别多,地铁里、街道上,到处都是来自世界各地的游客和媒体。”
尽管只是一个外国人,但小许说,他一天之内已被媒体拉住采访了好几次,这让他有点“不堪其扰”。
在威斯敏斯特教堂外,希望“先睹为快”的人们早早地就在这里安营扎寨。教堂对面的街沿上,人们也扎起了一排排米字旗的小帐篷,据说最早的游客提前一星期就开始在这里扎营“候婚”了。
另一名中国留学生对记者介绍,她和其他同学决定从28日晚上起在白金汉宫通宵守夜,等待29日王子王妃的车队行驶到白金汉宫的盛大场面。“新人会在白金汉宫的阳台上亲吻,这是大家最期待的。”这名留学生说。
28日当天,白金汉宫外也早已经挤满了来自世界各地的游客,花花绿绿的帐篷成为道路两旁的别样风景。警察在维持秩序的同时,也不时要求占道的帐篷们“让让路”。