![]() |
|
|||
日前,王全安导演的电影《白鹿原》终于传出取得电影片公映许可证的消息,陕西媒体也发布了公映许可证的图片。据片方透露,该片具体上映时间还未确定,网上传言的公映日期并不是真实的。
记者连线《白鹿原》制片人王乐,他表示内地上映的156分钟版本和160分钟柏林版区别不大,“那4分钟可能是缩减在字幕部分”。对于这版156分钟的《白鹿原》,他仍然表示出信心:“这部电影,导演和各位主创都倾注了很多心血,发行方面的领导人看过之后也很震撼,故事荡气回肠,认为是描写陕西人电影中目前最好的一部。”关于电影为上映做出的删减,王乐认为这是为了符合电影市场规律,像票房规律和排片场次规律等,所应该做出的让步,“删改是需要的,这也是正常的现象,导演在柏林的时候也说过,《白鹿原》能够来到柏林公映,本身就是电影审查上宽松的表现,也是中国电影自信的表现”。对于观众们最关心的档期问题,王乐表示,他们会先听听发行专家的意见再做定夺。
《白鹿原》多个版本诞生记
历经拍摄艰难和审查艰难,终于获批的电影《白鹿原》,也一直备受关注。回顾一下之前多个版本的诞生历程。
5小时版本
拍摄《白鹿原》时,曾传出该片总共时长5小时,将分上下集推出。对此王全安解释称,“原本要拍白灵的戏份,但在拍摄中就停了,原因是没有精力再加这条线进来了,讲不清楚。
210分钟版本
这是王全安拍摄剪辑完毕后的第一个版本,有近百位中国各界文化知识精英观看了这个还未进行配乐的初剪版。
160分钟版本
这是《白鹿原》在第62届柏林电影节上放映的版本,比之前的初剪版少了近一个小时。柏林亮相后,《白鹿原》的摄影和演员表演方面,被国内外媒体一致认可。但总体来说,外媒还是褒贬不一,让这些“老外”感到“有障碍”的地方除了时长之外,还有整个故事的复杂性和叙事角度的多变性,而中国传统乡土味浓重也使他们在感情代入上有鸿沟。最终,该版本在柏林电影节斩获最佳摄影银熊奖。
175分钟版本
4月5日,作为香港国际电影节闭幕片,《白鹿原》在香港公开放映。值得一提的是,此次放映的版本在香港被评定为三级,片长是175分钟,比柏林获奖的160分钟版本要长不少。在没有审查压力的状态下,这个版本或许表现了更多内容。
156分钟版本
这个通过审查的终极版本将会与内地观众见面。制片人王乐表示这个版本和柏林放映的160分钟版本区别不大。本报综合消息
网友评论
期待派:能过审已是万幸
余少镭:小假期间复习了《活着》,依然被碗碗腔“奴随潘郎宵宿久,象牙床上任你游”所打动。期待到电影院看《白鹿原》,这是一部迟来了20年的电影,承载着60、70后的文学梦。
中殷:这部电影,经历了太长的审批时间,我已经期待得头发都白了。行云流水79年代:这部曾经引起巨大轰动的小说,它的读者群可是不可低估的。
和冠欣:期待能看到一部有感情的中国式巨作。
S-Alexander:要是没记错的话,导演当时说210分钟版本的《白鹿原》是他认为最理想的版本,如今被斩了50分钟。虽担忧156分钟是否能完好展现原著的博大厚重,但是能过审已算万幸。《白鹿原》将至,一朵惊世骇俗之花即将于这喧嚣浮躁的影坛绽放。
分析派:内地营销漫长而艰难
Bede小弟:《白鹿原》在香港被评定为三级,这是第一次有主流的中国电影在香港获得这个评级!原来香港的审查尺度已比内地更严格!
影评老大爷暗夜骑士:对于这部缺乏商业元素的变迁史而言,内地的营销是个漫长而艰难的过程。
时时刻刻D300S:恭喜没白忙,比《无人区》运气好。