|
||||
《笔仙惊魂》立项书上的名字原为《笔仙》
羊城晚报记者李丽
一个叫《笔仙》,一个叫《笔仙惊魂》,两部同题材惊悚片前后只相隔一个多月公映。坊间认为,将于7月17日面世的韩国导演安兵基新片《笔仙》才是“正宗”,而在明天“突然”率先上映的纯内地作品《笔仙惊魂》则是搭了《笔仙》的顺风车。事实是否如此?羊城晚报记者昨日采访了两部影片的相关负责人员,解开这次“孖生”纠纷背后的真相。
事发
《笔仙惊魂》
被斥“寄生营销”
“撞题材不是没见过,撞题材又撞档期也见过,但正常的是早早各自公布并声明区别。六月有个片,则是直接在另一部已经做了大半年宣传的惊悚片片名后加俩字,突然杀出来并提前后者上映,所谓没节操没底线,这怕就是极致了。虽说商场如战场,但人该有点原则,观众也好,影院也好,想想这片能好得了吗?”一位院线人士昨日发了条微博,虽未直接指名道姓,但圈内人一看便知道此人说的是《笔仙》和《笔仙惊魂》。前者之前曾做过大规模宣传,韩国导演安兵基曾经在2004年便拍过一部韩国版《笔仙》;后者则由名不见经传的内地导演关尔执导,之前知道这部影片的人并不多,甚至昨天在广州观看试片的部分媒体记者都将其误认为《笔仙》,进了影院才大呼“上当”。
“无耻”、“神奇的山寨”、“第一次听说连影片名都要扎堆的”……不少人在这条微博下议论纷纷,更有人总结:“这是中国电影一种新的营销方式———寄生营销。”
转折
《笔仙》又被反指“半路抢名”
正当事情朝着有利于《笔仙》的方向一边倒的情况下,神奇的转折出现了。《笔仙惊魂》主演翟文斌发微博表示,《笔仙》这个片名原本属于他们,只是后来被人“抢”去了。“我们《笔仙惊魂》立项书的名字叫《笔仙》,后来有韩国导演来中国拍片,说想要这个名字,电影总局居然同意了,然后国产《笔仙》被迫改名叫《笔仙惊魂》。这就是无比悲催的真相。”对此,羊城晚报记者调查后发现,翟文斌确实早在今年2月便在微博爆过此事。此外,《笔仙惊魂》最初的拍摄许可证———证上的片名为《笔仙》———也在微博公布,发证时间是2010年4月26日。
当时,《笔仙惊魂》的导演关尔也曾就此事在微博发飙:“我们在两年前已批下《笔仙》的拍摄许可证,如今生生被抢走片名,这就是中国!居然可以混乱如此!”只是,因为这部影片的关注度并不高,因此这番言论当时并没有在圈中广泛传播。
追源
广电总局前后批了两个《笔仙》
“关尔导演早就想拍笔仙的故事,灵感来自他高中一位同学在玩了笔仙的游戏后精神失常的真人真事。”《笔仙惊魂》制片人刘鸿告诉羊城晚报记者,当时他们申报的片名便是《笔仙》,并顺利立项。但2012年12月,广电总局有人给他们打电话,表示有一部韩国导演安兵基的片子,名字也叫《笔仙》。权衡之下,关尔的《笔仙》主动改名为今天的《笔仙惊魂》。刘鸿说,他们当时得知安兵基也要拍《笔仙》后,曾经查过广电总局的立项公示,发现其实对方最初立项的片名并不是《笔仙》,而是另外一个跟“笔仙”二字无关的名字。但对于广电总局的安排,刘鸿却不敢发牢骚:“我们没意见。直到今天,我们也从未跟那个《笔仙》的剧组有过任何交涉。”
相比起《笔仙惊魂》的集体反击,《笔仙》剧组对这场纠纷的态度则表现得谨慎和暧昧得多。剧组拒绝采访,只在昨日较晚的时候发了一则简短声明,表示“对于其他类似题材的电影,我们并不知情,亦不方便作任何评论”。
反思
低成本惊悚片令观众无法信任
对于“寄生营销”一说,《笔仙惊魂》制片人刘鸿作出否认:“《笔仙》他们从今年2月开始断断续续宣传,我们从4月15日开始大规模的宣传,其实在网络搜索一下就知道,大家的宣传力度都差不多。”但他承认,在吃了这个哑巴亏之后,他们确实觉得将档期安排在对方之前要“好一些”。此外,《笔仙惊魂》在片末打出了“不满意就退票”的字幕,被一些圈内人士认为是“根本不可能实现”的炒作,对此,刘鸿解释道:“这是导演自己的主意,他个人会承担一切费用。因此,退票其实并不需要涉及院线和影院,甚至跟发行和片方都没关系。”对于两部片的质量高下,刘鸿表示:“这个让观众看完之后自己评说。”
“在真相出炉之前,坊间舆论普遍偏向《笔仙》,证明如今人们对国产片普遍不信任。”一位圈内人在接受采访时表示,近年小成本惊悚片问世不少,但普遍质量较差,因此这次的同名事件首先给人的感觉便是有电影在“钻空子”,而相比有安兵基和梅婷坐镇的《笔仙》,阵容较弱的《笔仙惊魂》无疑更容易给人“山寨”感。另一名受访圈内人则指出,在如今中国电影工业尚不成熟的情况下,各种题材“撞车”事件本就已经层出不穷,主管部门更应严格把关。此外,也有不少人认为,这次两个“笔仙”打架,不管有意无意,都不失为一次成功的“捆绑营销”,“一起出名了”。
李丽