![]() |
|
|||
7月7日,一名选民投票后展示蘸了墨水的手指。 新华社照片
7月7日,一名妇女在利比亚第二大城市班加西的一个投票站投票
据新华社电利比亚7日上午举行国民议会选举,推举总理,继而形成内阁,启动穆阿迈尔·卡扎菲下台后的权力交接程序。
7日大清早,的黎波里市中心巴希尔·乌斯涛女子中学里已经很热闹。设在这所中学里的投票点前,选民们排成长队,等待国民议会选举投票开始。男人们响亮的“真主最大!”的呼喊声和女人们高亢的舌音在温热的空气里颤动,利比亚人用自己的方式表达参加40年来首次选举的激动心情。头发花白的90岁老人阿明穿着洁白的长袍和压花的黑色马甲,拄着拐杖前来投票。“所有利比亚人都不希望国家沐浴战火,我们渴望和平,”他对新华社记者说。“想到这是40多年来历史性的一刻,早上醒来时感动得哭了”,23岁的女大学生努哈说,卡扎菲统治的40年间从未进行过选举,“选举”这个词对利比亚人来说十分陌生。最高选举委员会媒体公关部负责人维萨姆·苏海伊勒说,利比亚从“零以下”起步,只要人们踊跃投票就是胜利。
大多数投票站都分别设置了男性和女性专门投票点,其中女性投票点除观察员外的工作人员也都为女性。选民都有一张名片大小的塑封选民卡,进入投票点后,要依次经过选民登记、领取选票、填写选票和投票以及蘸蓝墨水标记四个工作台。
利比亚第二大城市班加西的穆罕默德·木格里夫小学里,统一由白色纸板箱折叠而成的投票台略显轻薄,55岁的纳赛尔·阿里布填完选票后不小心撞倒了一人多高的票台。他大方地笑笑说:“利比亚并不发达,我们的热情就是未来的希望。”28岁的媒体人伊施塔尔表示会投票给前过渡委执行委员会主席贾布里勒,“他有留学经历,外国的经验正是利比亚现在需要的”。出租车司机阿齐丁则表示会投给独立候选人埃尔巴里,“地区宗教长老,值得信赖”。
地中海的滨海大道上,过路车辆不断地鸣笛庆祝,三色国旗在车窗外哒哒抖动。“绝大多数人都为这一天激动,”驾车路过的一名年轻人说,“我们拒绝联邦自治,统一的利比亚才是我们最大的梦想。”
班加西一投票站遭袭
据新华社电在利比亚第二大城市班加西,数十名手持刀具的武装分子当天袭击一处议会选举投票站。利比亚一名安全人员说,数十名支持昔兰尼加自治的人当日闯入班加西地方选举委员会附近的一处投票站。他们抢走投票箱,撕毁选举登记单,并在投票站内投掷石块,导致投票现场极其混乱。
运投票箱直升机被击落
据新华社电利比亚第二大城市班加西一架运送选举物资的直升机6日被击落,一人死亡。据利比亚联合通讯社援引利比亚最高选举委员会的消息报道,该直升机当天在向班加西之外的分选区运送投票箱等选举物资时被不知名武装分子用高射机枪扫射,飞行员遭袭后成功逃生,同机随行的一名最高选举委员会成员死亡,但选举材料没受损。