![]() |
|
|||
“感谢大家的支持和帮助,让我们这一代也创造了奇迹!”夺冠后,冯喆的感言看不出什么新意。然而,生活中的冯喆则是一个古灵精怪的人,“鬼马”得很。
“太热烈了……热过了!”
冯喆(右图)没正儿八经上过学,但语言不乏风趣幽默。
中国体操队前往北爱尔兰集训所乘坐的飞机,在一段时间内没有空调,乘客坐在机舱内像蒸桑拿。于是冯喆在自己的微博上说道:“奥运会……就是不一样!在飞机上受到热烈欢迎!太热烈了……热过了!国航是怎么热烈欢迎你们的?他们不给开空调,飞机上四十八度!关了十分钟!现在飞机去修空调了!我一直怀疑是机长点错键了,把制冷按成烘烤了。”
队伍到了伦敦,出海关时,冯喆又将这个场景写了出来:“拿着护照出关!官员问我‘围尔啊油冯’(Where are you from?)!什么情况,虽然他有点口音没有听懂他说什么,但他肯定在说我,啊,还知道我的名字!英语确实很难,我立马用最快的速度说‘八百标兵奔北坡炮兵并排北边跑炮兵怕把标兵碰标兵怕碰炮兵炮’,为的就是证明我不是先天丧失语言能力的弱智,我是来比赛的!”
“三十七句‘啊尼啊瑟哟’”
进了奥运会,队伍规定不能把队伍内部的训练计划外泄。这让爱发微博的冯喆犯难了,于是他换了种方式写“训练量”:“这两天进村训练比较累!奥委会应该不让运动员把计划发到微博,那我就给你们大家说说训练量吧!清早,打一出电梯,就得向隔壁的韩国队说三十七句‘啊尼啊瑟哟’(韩语,你好的意思)!然后‘宫尼鸡哇’(日语,你好的意思)十五句!‘蹦属’(法语,你好的意思)二十二句!‘good摸根’二十六句!‘古得摸零’(英语,你好的意思)将近一百句!啊,你们说我们能不累吗?这只是一个上午的量!”
冯喆还拿教练开涮。带他的王指导为了陈一冰和冯喆的训练比赛,每天坐地铁来回跑。由于不懂英文,王指导查了两天的字典才在英文地铁地图和奥组委发的比赛时间表上用铅笔仔细标注出汉语解释,结果却被冯喆全部擦掉。冯喆给出的理由让人哭笑不得,“深受感动的我,为了借此良机帮王指导进一步巩固单词记忆效果,趁王导睡觉时把汉字全用橡皮擦掉了。”
羊城晚报特派记者林本剑汪晖曾剑强苏荇(今晨发自伦敦)
林本剑、汪晖、曾剑强、苏荇