|
||||
V微访谈
Search now
触摸梦想
【客来忙CLEMET简介】
原名:周仕敏,客来忙是他法语名字CLEMENT的音译。广东江门人,O型血的80后狮子座,暨南大学行政人员,从读研开始关注“粤语”方言问题,用其所学的“音韵、训诂、字形”(国学中的“小学”研究范畴)和网友互动问答,自称粤语“小学生”。
刘晓:你本科是学法语的,现在却关注粤语方言问题,一下子跨度这么大,有原因么?
客来忙CLEMENT:中文是我从小学就开始感兴趣的,毕竟是自己的语言。外语是自己学得比较好的科目,所以就用来考大学了。后来发现语言之间是有很多共通性的,外语专业的学习经历对我很有帮助。
刘晓:在微博上关注的粤语方面的问题具体有哪些?
客来忙CLEMENT:1、方言字的考定;2、字、词、句法中古汉语的各种留存和发展;3、不同方言之间的异同。
刘晓:你觉得自己在网络上发挥了什么作用?
客来忙CLEMENT:一个不浮躁的声音,影响了为数不多的朋友……具体说就是不少本地的朋友。
刘晓:对现在网络上一些粤语爱好者或者粤语“正字”有什么看法?
客来忙CLEMENT:首先,“正字”的概念我是不常用的,并且不完全认同。我所感兴趣的是从语言文字发展的角度对我所熟悉的方言进行基础研究。如今,天天把“正字”挂在嘴边的人,大多缺乏深入的批判性研究,就急于把一个“标准答案”推广出去,我认为是非常不妥的。至于话题讨论的素材,一般就是自己刚好在学习研究中新学到的内容,或突然想起、突然遇到別人容易搞错的东西。
刘晓:在粤语方面的问题上,自己坚持的原则是?
客来忙CLEMENT:原则就是只谈实际的学术点,不谈虚的价值判断。有人说粤语是正宗的汉语,有这种看法的原因一方面是情绪化,另一方面是因为每个人都会对自己的母语最熟悉,而对其他“外语”较陌生,这种比较是不科学的。
刘晓:说到学术性,你在微博中提到一些不懂装懂的“正字专家”,一方面又批评鄙视专家的“无权威”论,这二者不是很矛盾吗?
客来忙CLEMENT:是很矛盾啊,很幽默,很讽刺。很多人把自己想得太高大了,把別人想得太弱智了。大学里出几个学术造假的,他们就以为大学教授统统都是水货了,自己读两本书就好像参透了世事,实际上就是希望别人听他的而已。这些人对指出他们错误的人都心怀敌意,我认为实际是在毒害文化。
刘晓:你在粤语问题上怎么判断哪个是“水货”,哪个是真学术?这对一般没有学术基础的网友会更难吧?
客来忙CLEMENT:对一般网友是没有这个要求的。但譬如说你一碰到动辄用百度、维基、《新华字典》、《粤语正音字典》这些来做依据的就很可能是水货。
刘晓:之前有很多人对粤语进入联合国的工作语言而欢呼雀跃,甚至认为是粤语一次根本的“胜利”,你的反应倒很淡定?
客来忙CLEMENT:当然淡定……根本就不是什么大不了的事……那种认为是很大不了的“胜利”的,就只是满足了某种虚荣的心理需要而已。联合国从来都不会把语言定义为语言,他们觉得“胜利”是因为有人说联合国把粤語“定义”为“语言”而不是“方言”了,而事实上语言和方言的关系在东西方理解是不一样的。联合国使用什么语言是根据该语言的影响力而定的,讲粤语的人过亿,而且粤语文化圈的经济、政治影响力较大,被使用是很正常的,而且已经使用多年了,不必到21世纪才来欢呼。
刘晓:说到粉丝,之前关注你微博的时候,粉丝蛮多的,为什么后来删得和关注的人数差不多了?
客来忙CLEMENT:自从好多个月前,删完了僵尸后,我就见一个删一个,一直保持着和关注的人差不多……
刘晓