|
||||
天津北方网讯:昨晚,2013年诺贝尔文学奖被授予加拿大女作家艾丽斯·芒罗。颁奖时,芒罗被介绍为“当代短篇小说大师”。但与去年中国本土作家莫言获奖后其作品被抢购不同,记者今天走访市场发现,目前市场上能够买到的芒罗作品中文译本仅有一部,在网上购买英文原版图书则成为本市读者抢先体验其作品的最快途径。
艾丽斯·芒罗在我国并不是一位被大家所熟知的作家,目前仅有其一部2004年的作品《逃离》于2009年由国内出版社出版,定价28元人民币。这与去年莫言获奖后,其大量旧作品被广大读者争相购买形成了鲜明对比。究其原因,虽然加拿大同属英语文学,但英美两国文学要比加拿大和澳大利亚文学强势,在我国书市表现更突出。此外,这也与我国出版社对长篇小说关注较多,而把短篇小说放在次要位置有一定关系。记者采访发现,虽然芒罗的中文译作很少,但其作品已有多部进口英文原版图书在网上销售,不过售价大都在一二百元人民币,要比大部分中文同类图书价格高很多。这也使得读者要想抢先体验其作品的魅力,不仅需要良好的英文阅读能力,更需不惜重金。值得欣慰的是,目前国内出版社已买下了芒罗多部作品,并在紧张翻译中,相信随着新一届诺贝尔文学奖的颁布,未来艾丽斯·芒罗著作的中文译本也将会增多。(记者梁骁)