关于网络语言的情况,国家语委副主任、教育部语言文字信息管理司李宇明表示,通过对网络当中的网络新闻、BBS和博客的调查,发现网络用字前3500字中有3131个字同现代汉语常用字表相同,前7000字当中有6141字与现代汉语通用字表相同,也就是说网络用字和一般媒体的用字基本相近。
他介绍说,一些字、一些词出现的频率特别高,比如说“尔”,包含“尔”的前10个高频词,有高尔夫、英特尔、戴尔、切尔西等等,结论中认为,音译词大量出现。
网络语言内部差异大
李宇明表示,通过调查发现,网络语言内部差异非常大。网络新闻、博客、BBS这三种网络语言,网络新闻在用字上,使用的字和博客用的字、和BBS用的字都不一样。前15个汉字不一样,这说明他们关心的话题不一样,讨论的内容也不一样。网络新闻和博客用词,包括出现的人名和地名也不一样。
他说,网络语言运用有比较多的口语化特点,在BBS当中光“哦”就出现了20多万次。
BBS更多地使用符号
李宇明说,BBS更多地使用符号,和一般书面语的符号差异很大,比如统计BBS使用汉字以外的符号占41.46%,一般书面语中的符号只有15.5%,差距很大。
他还说,此次对博客进行了专门调查,因为博客的大量使用,有人说2006年是中国的博客元年。博客用字更具多样性,整个汉字的种数达到了11923个,包括一些繁体字。词语使用比一般的使用少,但是有一些代词,像人称代词,表达意愿、情感的动词比较多,比如“去、想、说、知道、喜欢、觉得、吃、让”使用频率较高。专有名词量低于报纸,博客中的机构名比例为11%,报纸为35.53%。
他表示,这些调查说明,网络新闻、BBS、博客关注的内容不同、作者群不同,文体风格也有差异,对网络语言应当进行分类研究。
|